반응형
2006년 4월 23일, 한 남자가 의심스러운 행동으로 체포됐다.20대 후반, 30대 초반으로 보였고, 옛날 영화에서나 나올 법한 옷차림을 하고 있었다.자신을 세르게이 포노마렌코라고 밝힌 그 남자는 혼란스럽고 당황스러워했는데, 이는 막 체포된 사람에게는 이상한 일이 아니었습니다. 그런데 이상한 점은 그가 계속해서 묻는 질문이었습니다.세르게이는 “지금이 몇 년입니까?”라고 필사적으로 알고 싶어 했습니다. 세르게이 포노마렌코 – 시간여행자?시간 여행에 대한 주장은 이것이 처음이 아니며, 세르게이가 경찰에게 말한 내용은 전혀 새로운 것이 아니었습니다.하지만 그가 다른 사람들과 다른 점은 그가 자신의 이야기에 대한 증거를 가지고 있다는 것이었습니다. 세르게이는 경찰에게 자신이 위치를 잃었을 뿐만 아니라 시간도 ..
1959년 1월, 23세의 이고르 디아틀로프(Igor Dyatlov)디아틀로프는 남성 7명과 여성 2명, 대부분 대학생으로 구성된 소련의 젊은 등산대원 8명을 이끌고 비자이(Vizhai)의 작은 정착지에서 오르토르텐 산(Mt. Ortorten)에 오르나 끝내 돌아오지 못하고, 3개월 이상이 지난 후에나 의문의 변사체로 발견됩니다. 시신 9구를 모두 찾는데 3개월 이상 걸렸습니다. 그들은 그들의 목적지에서 약 10킬로, 텐트를치고 야영하던 곳에서 약 1.5킬로 떨어진 숲에서, 영하 30도의 날씨에 아무것도 걸치지 않은 채 알몸으로 발견되었습니다.그들 중 두 명은 두개골이 골절되었고, 두 명은 심각한 흉부 골절이 있었고, 한 대원은 혀가 잘려 있었습니다. 이처럼 처참한 의문의 변사체가 발견 됐음에도 당시 소..
Starry, starry night스태리 스태리 나잇별이 총총 빛나는 밤 Paint your palette blue and gray페인트 유어 팔레트 블루 앤 그레이당신의 팔레트를 파랑과 잿빛으로 칠하세요 Look out on a summer's day룩 아웃 언 더 섬머즈 데이어느 여름날에 밖을 바라보세요 With eyes that know the darkness in my soul위드 아이즈 댓 노우 더 다크니스 인 마이 소울내 영혼의 어둠을 아는 눈으로 Shadows on the hills 섀도우즈 온 더 힐즈언덕위의 그림자들 Sketch the trees and the daffodils스케치 더 트리즈 앤 더 대포딜즈나무와 수선화를 스케치하세요 Catch the breeze and the win..
The whispers in the morning of lovers sleeping tight더 위스퍼즈 인 더 모닝 오브 러버즈 슬리핑 타이트깊이 잠든 아침 속삭이는 연인의 목소리가 Are rolling by like thunder now아 롤링 바이 라이크 썬더 나우지금 천둥처럼 울리고 있어요 As I look in your eyes애즈 아이 룩 인 유어 아이즈내가 당신의 눈을 들여다 봤을 때 Cause I'm your lady코즈 아임 유어 레이디내가 당신의 여자이기 때문이죠 And you are my man앤드 유 아 마이 맨그리고 당신은 나의 남자 Whenever you reach for me웬에버 유 리치 포 미당신이 내게 올 때마다 I'll do all that I can아일 두 올 댓 아이..
2013년 2월 19일, 캐나다 밴쿠버 출신의21세 학생 엘리사 램(Elisa Lam)이 캘리포니아주 로스앤젤레스 세실 호텔에서 숨진 채 발견되었습니다. 그녀의 시신은 호텔 옥상에 위치한 물탱크에 떠 있는 채 발견됐다. Lam은 브리티시 컬럼비아 대학의 학생이었고 로스앤젤레스에 혼자 여행을 갔습니다. 그녀는 2013년 2월 13일에 Cecil Hotel에 체크인했습니다. 2013년 2월 15일부터 호텔 투숙객들이 객실 수압에 대해 불평하기 시작했습니다. 관리인력이 물탱크 점검을 위해 옥상으로 올라갔을 때 램 씨의 시신이 그 안에 떠 있는 것을 발견했습니다. Lam의 죽음은 우연한 익사로 판결되었습니다. 그러나 그녀의 죽음을 둘러싼 상황은 독특하고 신비했습니다. 여기서 Lam이 묵었던 "더 세실 호텔"도 ..
1930년, 한 뉴스기자가 안지쿠니 호수 바로 앞에 있는 작은 이누이트 마을에 대한 기사를 썼다.마을 사람들은 가끔씩 마을을 거쳐가는 모피 사냥꾼들을 언제나 환대했다.그러던 1930년, 마을 사람들과 잘 아는 사이였던 조 라벨이라는 모피 사냥꾼이 마을을 다시 찾았을 때,사람들 모두가 사라져 있었다. 아직 기우던 옷가지들에는 바늘이 꽂혀 있었고 화덕에는 음식이 올려져 있었던 것으로 미루어,그는 마을 사람들이 무슨 연유로 급하게 떠나야만 했다고 결론 지었다. 당시 썰매 견은 에스키모인들이 재산 1호로 생각하는 보물이다.아무리 급하게 마을을 떠나야 한다 해도 가장 큰 재산으로 여기던 썰매까지 두고 가야 했을까?에스키모인들이 사라졌을 당시 집안에는 따뜻한 음식이있는 상태였었는데, 썰매 견의 먹이를 주지 않았다는..
If you want a lover이프 원 어 러버당신이 연인을 원하면 I'll do anything you ask me to아일 두 애니띵 유 애스크 미 투당신이 하라는 건 뭐든지 할 게요 And if you want another kind of love앤 이프 유 원 어나더 카인드 오브 러브당신이 다른 사랑을 원하면 I'll wear a mask for you아일 웨어 어 마스크 포 유내가 당신을 위해 가면을 쓸게요 If you want a partner, take my hand이프 유 원 어 파트너 테이크 마이 핸드당신이 동반자를 원하면 내 손을 잡아요 Or if you want to strike me down in anger오어 이프 유 워너 스트라이크 미 다운 인 앵거아니면 당신이 화가 나서 날..
If you're going to San Francisco이프 유어 고잉 투 샌 프랜스시코샌프란시스코에 가게 되면 Be sure to wear some flowers in your hair비 슈어 투 웨어 썸 플라워즈 인 유어 헤어머리에 꼭 꽃을 꽂으세요 If you're going to San Francisco이프 유어 고잉 투 샌 프랜시스코샌프란시스코에 가게 되면 You're gonna meet some gentle people there유어 고나 미트 썸 젠틀 피플 데어거기서 평화를 사랑하는 사람들을 만나게 될 거예요 For those who come to San Francisco포 도우즈 후 컴 투 샌 프랜시스코샌프란시스코에 오는 사람들을 위해 Summertime will be a love-in..