On a dark desert highway, cool wind in my hair
온 어 다크 데저트 하이웨이, 쿨 윈드 인 마이 헤어
어두운 사막의 고속도로에서, 시원한 바람이 내 머리카락 사이를 스쳤어
Warm smell of colitas, rising up through the air
웜 스멜 오브 콜리타스, 라이징 업 뜨루 디 에어
마리화나의 따뜻한 냄새가 공기중에 피어오르고
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
업 헤드 인 더 디스턴스, 아이 쏘 어 쉬머링 라이트
저 멀리 앞쪽에 희미한 빛이 비치는 걸 나는 보았지
My head grew heavy and my sight grew dim
마이 헤드 그루 헤비 앤 마이 사이트 그루 딤
내 머리는 무거워지고 내 시야는 희미해졌어
I had to stop for the night
하이 해드 투 스톱 포 더 나이트
난 밤을 지내기 위해 멈춰야 했어
There she stood in the doorway;
데어 쉬 스툿 인 더 도어웨이
그녀는 출입구에 서있었어
I heard the mission bell
아이 허드 더 미션 벨
나는 교회 종소리를 들었고
And I was thinking to myself,
앤드 아이 워즈 띵킹 투 마이셀프
나는 속으로 생각했지
"This could be Heaven or this could be Hell“
디스 쿠드 비 헤븐 오어 디스 쿠드 비 헬
이건 천국이거나 지옥이겠군
Then she lit up a candle and she showed me the way
덴 쉬 릿 업 어 캔들 앤 쉬 쇼우드 미 더 웨이
그리고 그녀는 촛불을 밝히고 내게 길 안내를 했어
There were voices down the corridor,
데어 워 보이시즈 다운 더 코리더
복도 저쪽에서 목소리가 들였어
I thought I heard them say...
아이 또트 아이 허드 뎀 쎄이
난 그들이 말하는 걸 들었다고 생각했어
Welcome to the Hotel California
웰컴 투 디 호텔 캘리포니아
캘리포니아 호텔에 어서오세요
Such a lovely place (Such a lovely place)
서취 어 러블리 플레이스
아주 사랑스러운 곳이랍니다
Such a lovely face
서치 어 러블리 페이스
아주 사랑스러운 얼굴이죠
Plenty of room at the Hotel California
플렌티 오브 룸 앳 디 호텔 캘리포니아
캘리포니아 호텔에는 방이 많아요
Any time of year (Any time of year)
애니 타임 오브 이어
연중 언제라도
You can find it here
유 캔 파인드 잇 히어
당신은 여기서 방을 구할 수 있어요
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
허 마인드 이즈 티파니-트위스티드, 쉬 갓 더 멜세데스 벤즈
그녀의 마음은 지나치게 사치스러웠고, 비싼 걸 좋아했어
She got a lot of pretty, pretty boys she calls friends
쉬 갓 어 랏 오브 프리티, 프리티 보이즈 쉬 콜즈 프렌즈
그녀에겐 친구라고 부르는 정말 예쁘장한 소년이 많이 있어
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat
하우 데이 댄스 인 더 코트야드, 스윗 섬머 스웨트
그들이 안마당에서 어찌나 춤을 추던지, 달콤한 여름밤의 땀
Some dance to remember, some dance to forget
썸 댄스 투 리멤버, 썸 댄스 투 포갓
어떤 사람들은 기억하기 위해 춤을 추고, 어떤 사람들은 잊기 위해 춤을 추지
So I called up the Captain,
쏘 아이 콜드 업 더 캡틴
난 급사를 불렀어
"Please bring me my wine“
플리즈 브링 미 마이 와인
와인 좀 가져다 주세요
He said, "We haven't had that spirit here since nineteen sixty nine“
히 새드, 위 해븐트 해드 댓 스피릿 히어 신스 나인틴 식스티 나인
그는 대답했어, 우린 1969년부터는 그런 술은 안팔아요
And still those voices are calling from far away,
앤 스틸 도우즈 보이시즈 아 콜링 프롬 파 어웨이
그리고 여전이 그 목소리들이 멀리서 들려오고 있어
Wake you up in the middle of the night
웨이크 유 업 인 더 미들 오브 더 나이트
한밤중에 당신을 깨우지
Just to hear them say...
저스트 투 히어 뎀 쎄이
꼭 이렇게 들려
Welcome to the Hotel California
웰컴 투 디 호텔 캘리포니아
캘리포니아 호텔에 어서 오세요
Such a lovely place (Such a lovely place)
서치 어 러블리 플레이스
아주 아름다운 곳이랍니다
Such a lovely face
서치 어 러블리 페이스
아주 아름다운 얼굴이죠
They livin' it up at the Hotel California
데이 리빙 잇 업 앳 디 호텔 캘리포니아
사람들은 캘리포니아 호텔에서 신나게 지내요
What a nice surprise (what a nice surprise)
왓 어 나이스 서프라이즈
얼마나 좋은 소식인지요
Bring your alibis
브링 유어 알리바이즈
구실만 만들어 오세요
Mirrors on the ceiling,
미러즈 온 더 씰링
천장에는 거울
The pink champagne on ice
더 핑크 샴페인 온 아이스
얼음에 재운 분홍 샴페인
And she said "We are all just prisoners here, of our own device“
앤 쉬 쌔드 ‘위 아 올 저스트 프리즈너 히어 오브 아워 오운 디바이스’
그리고 그녀가 말했지 ‘우린 모두 자신의 의지로 여기에 갖힌 수감자들이예요’
And in the master's chambers,
앤 인 더 마스터즈 체임버
그리고 주인 방에
They gathered for the feast
데이 개더드 포 더 피스트
그들이 모여 잔치를 벌였어
They stab it with their steely knives,
데이 스탭 잇 위드 데어 스틸리 니브즈
그들은 강철 칼로 찌르지만
But they just can't kill the beast
밧 데이 저스트 캔트 킬 더 비스트
그들은 그 짐승을 죽일 수 없어
Last thing I remember, I was
래스트 띵 아이 리멤버, 아이 워즈
내가 기억하는 마지막 일은, 내가
Running for the door
런닝 포 더 도어
문으로 뛰어가고 있었던 거야
I had to find the passage back
아이 해드 투 파인드 더 패시지 백
난 돌아가는 길을 찾아야 했어
To the place I was before
투 더 플레이스 아이 워즈 비포
내가 전에 살던 곳으로
"Relax," said the night man,
릴랙스, 새드 더 나이트 맨
진정해요, 야간 경비원이 말했어
"We are programmed to receive.
위 아 프로그램드 투 리시브
우린 손님을 받게 되어 있어요
You can check-out any time you like,
유 캔 체크아웃 애니 타임 유 라이크
당신은 언제든 당신 좋을 때 퇴실할 수 있어요
But you can never leave! “
밧 유 캔 네버 리브
하지만 절대로 떠나지 못할 걸요