Vincent 빈센트 - 돈 맥클린[가사/해석/노래듣기]

728x90

 

Starry, starry night

스태리 스태리 나잇

별이 총총 빛나는 밤

 

Paint your palette blue and gray

페인트 유어 팔레트 블루 앤 그레이

당신의 팔레트를 파랑과 잿빛으로 칠하세요

 

Look out on a summer's day

룩 아웃 언 더 섬머즈 데이

어느 여름날에 밖을 바라보세요

 

With eyes that know the darkness in my soul

위드 아이즈 댓 노우 더 다크니스 인 마이 소울

내 영혼의 어둠을 아는 눈으로

 

Shadows on the hills 

섀도우즈 온 더 힐즈

언덕위의 그림자들

 

Sketch the trees and the daffodils

스케치 더 트리즈 앤 더 대포딜즈

나무와 수선화를 스케치하세요

 

Catch the breeze and the winter chills

캐치 더 브리즈 앤 더 윈터 칠즈

산들바람과 겨울의 차가움을 잡아보세요

 

In colors on the snowy linen land

인 컬러즈 온 더 스노위 리넨 랜드

새하얀 린넨의 세상에 있는 색들 안에서

 

Now I understand

나우 아이 언더스탠드

이제 난 이해하겠어요

 

What you tried to say to me

왓 유 트라이드 투 쎄이 투 미

당신이 내게 말하려고 했던 것이 무엇인지

 

And how you suffered for your sanity

앤 하우 유 서퍼드 포 유어 새니티

그리고 당신이 얼마나 정신 상태에 대해 고민했는지

 

And how you tried to set them free

앤 하우 유 트라이드 투 셋 뎀 프리

그리고 당신이 얼마나 정신을 자유롭게 하려고 노력했는지

 

They would not listen, they did not know how

데이 우드 낫 리슨, 데이 디드 낫 노우 하우

그들은 듣지 않을 거예요, 그들은 어떤지 모를 거예요

 

Perhaps they'll listen now

펄햅스 데일 리슨 나우

아마 이젠 그들이 들을지도요

 

Starry, starry night

스타리 스타리 나이트

별빛이 반짝이는 밤

 

Flaming flowers that brightly blaze

플레이밍 플라워즈 댓 브라이틀리 블레이즈

불타는 듯한 꽃들의 밝게 빛나는 불꽃

 

Swirling clouds in violet haze

스월링 클라우즈 인 바이올렛 헤이즈

보랏빛 안개 속에서 소용돌이치는 구름들이

 

Reflect in Vincent's eyes of china blue

리플렉트 인 빈센츠 아이즈 오브 차이나 블루

연한 회청색인 빈센트의 눈에 반사되어

 

Colors changing hue

컬러즈 체인징 휴

색들은 색조를 바꿉니다

 

Morning fields of amber grain

모닝 필즈 오브 엠버 그레인

호박색 열매로 가득한 아침의 들판

 

Weathered faces lined in pain

웨더드 페이시즈 라인드 인 페인

고통에 찌든 주름진 얼굴들은

 

Are soothed beneath the artist's loving hand

아 수띠드 비니뜨 디 아티스트 러빙 핸드

예술가의 사랑하는 손 아래에 위로받는군요

 

Now I understand

나우 아이 언더스탠드

이제 난 이해하겠어요

 

What you tried to say to me

왓 유 트라이드 투 쎄이 투 미

당신이 내게 말하려고 했던 것이 무엇인지

 

And how you suffered for your sanity

앤 하우 유 서퍼드 포 유어 새니티

그리고 당신이 얼마나 정신 상태에 대해 고민했는지

 

And how you tried to set them free

앤 하우 유 트라이드 투 셋 뎀 프리

그리고 당신이 얼마나 정신을 자유롭게 하려고 노력했는지

 

They would not listen, they did not know how

데이 우드 낫 리슨, 데이 디드 낫 노우 하우

그들은 듣지 않을 거예요, 그들은 어떤지 모를 거예요

 

Perhaps they'll listen now

펄햅스 데일 리슨 나우

아마 이젠 그들이 들을지도요

 

For they could not love you

포 데이 쿠드 낫 러브 유

그들이 당신을 사랑할 수 없었지만

 

But still your love was true

밧 스틸 유어 러브 워즈 트루

여전히 당신의 사랑은 진실했지요

 

And when no hope was left in sight

앤 웬 노 호프 워즈 레프트 인 사이트

보이는 곳안에는 남은 희망이 없었을 때

 

On that starry, starry night

온 댓 스태리 스태리 나잇

그 별빛 총총한 밤에

 

You took your life, as lovers often do

유 툭 유어 라이프, 애즈 러버즈 오픈 두

당신은 목숨을 끊었어요, 연인들이 그러하듯이

 

But I could've told you 

밧 아이 쿠드브 톨드 유

하지만 난 당신에게 말할 수 있어요

 

This world was never meant for one as beautiful as you

디스 월드 워즈 네버 민트 포 원 애즈 뷰티플 애즈 유

이 세상은 당신만큼 아름답지 않았다고

 

Starry, starry night

스타리 스타리 나잇

별빛이 총총한 밤

 

Portraits hung in empty halls

포트렛츠 헝 인 엠티 홀즈

초상화들이 텅빈 홀에 걸려있어요

 

Frame-less heads on nameless walls

프레임리스 헤즈 온 네임리스 월즈

이름 없는 벽위에 액자 없는 머리들

 

With eyes that watch the world and can't forget

위드 아이즈 댓 워치 더 월드 앤 캔트 포겟

세상을 바라보는 눈들과 함께 그리고 잊을 수 없는

 

Like the strangers that you've met

라이크 더 스트레인저즈 앤 유 멧

당신이 만났던 이방인들처럼

 

The ragged men in ragged clothes

더 래기드 멘 인 래기드 클로뜨즈

해진 옷을 입은 거지들

 

The silver thorn of bloody rose

더 실버 쏜 오브 블러디 로즈

핏빛 장미에 난 은색 가시가

 

Lie crushed and broken on the virgin snow

라이 크러쉬드 앤 브로큰 온 더 버진 스노우

으깨지고 부서져 있어요 아무도 밟지 않은 눈 위에

 

Now I think I know

나우 아이 띵크 아이 노우

이제 난 알 거 같아요

 

What you tried to say to me

왓 유 트라이드 투 쎄이 투 미

당신이 내게 무엇을 말하려고 했는지

 

And how you suffered for your sanity

앤드 하우 유 서퍼드 포 유어 새니티

당신이 얼마나 당신의 정신 때문에 고통받았는지

 

And how you tried to set them free

앤드 하우 유 트라이드 투 셋 뎀 프리

그리고 당신이 얼마나 정신을 자유롭게 하려고 노력했는지

 

They would not listen, they're not listening still

데이 우드 낫 리슨, 데이 낫 리스닝 스틸

그들은 듣지 않을 거예요, 그들은 여전히 듣고 있지 않아요

 

Perhaps they never will

펄햅스 데이 네버 윌

아마 결코 듣지 않을지도요