Living Next Door To Alice
Sally called when she got the word
샐리 콜드 웬 쉬 갓 더 워드
샐리가 소식을 듣고 전화를 했어
She said "I suppose you've heard, about Alice."
쉬 세드 아이 서포우즈 유브 허드, 어바우트 앨리스
샐리는 "너도 엘리스 얘기 들었지?" 라고 말하더군
Well, I rushed to the window, and I looked outside,
웰, 아이 러쉬트 투 더 윈도우, 언드 아이 룩트 아웃사이드.
글쎄, 나는 창가로 달려가 밖을 보았지
And I could hardly belive my eyes,
언드 아이 쿠드 하아들리 벨리브 마이 아이즈.
내 눈을 의심하지 않을 수 없었어
A big limousine pulled slowly into Alice's drive
어 비그 리머진 풀드 슬로울리 인투 앨리서즈 드라이브
큰 리무진이 앨리스의 집으로 들어오다니...
Oh, I don't know why she's leaving , or where she's gonna go
오우, 아이 도운트 노우 와이 쉬즈 리빙 오어 웨어 쉬즈 가너 고우
오, 나는 몰라, 왜 그녀가 떠나는지 어디로 가는지..
I guess she's got her reasons but I just don't wanna know,
아이 게스 쉬즈 갓 허 리전즈 벗 아이 저스트 도운트 와너 노우.
그녀대로의 이유는 있겠지만 나는 이해할 수가 없어
'Cause for twenty four years I've been living next door to Alice
코즈 포어 트웬티 포어 이어즈 아이브 빈 리빙 넥스트 도어 투 앨리스
아무래도 그녀가 그집에서 24년을 살았기 때문이야
Twenty four years, just waitin' for a chance,
트웬티 포어 이어즈, 저스트 웨이틴 포어 어 챈스.
24년 동안 사랑의 고백을 털어놓을 기회를 기다리면서
To tell her how I'm feeling, maybe get a second glance,
투 텔 허 하우 아임 필링, 메이비 겟 어 세컨드 글랜스.
내 느낌을 그녀에게 말할, 어쩌면 날 보기를 바라보면서
Now I've gotta get used to not living next door to Alice.
나우 아이브 가터 겟 유즈드 투 낫 리빙 넥스트 도어 투 앨리스.
지금은 옆집에 없는데 익숙해졌지
We grew up together, two kids in the park
위 그루 업 터게더, 투 키즈 인 더 파아크
우리는 함께 자랐지, 공원에 있는 두 꼬마
Carved our initials deep in the park...
카아브드 아우어 이니셜즈 딥 인 더 파아크.
우리 이름의 머리글자를 나무에 깊이 새겼었지
Me and Alice
미 언드 앨리스
나와 앨리스
Now she walks to the door with her head held high,
나우 쉬 웍스 투 더 도어 윋 허 헤드 헬드 하이.
지금 그녀는 머리를 높이 들고 문으로 걸어가네
And just for a moment, I caught her eye,
언드 저스트 포어 어 모우먼트, 아이 콧 허 아이.
그리고 잠시 동안 그녀는 나를 바라봤어
As the big limousine pulled slowly out of Alice's drive.
애즈 더 비그 리머진 풀드 슬로울리 아웃 어브 앨리서즈 드라이브.
그리고 큰 리무진이 그녀의 집 밖으로 나갔지
Oh, I don't know why she's leaving, or where she's gonna go,
오우, 아이 도운트 노우 와이 쉬즈 리빙, 오어 웨어 쉬즈 가너 고우.
오, 나는 몰라, 왜 그녀가 떠나는지 어디로 가는지..
I guess she's got her resons but I just don't wanna know,
아이 게스 쉬즈 갓 허 레전즈 벗 아이 저스트 도운트 와너 노우.
그녀대로의 이유는 있겠지만 나는 이해할 수가 없어
'Cause for twenty four years I've been living next door to Alice
코즈 포어 트웬티 포어 이어즈 아이브 빈 리빙 넥스트 도어 투 앨리스
아무래도 그녀가 그집에서 24년을 살았기 때문이야
Twenty four years,just waiting for a chance,
트웬티 포어 이어즈, 저스트 웨이팅 포어 어 챈스.
24년 동안 사랑의 고백을 털어놓을 기회를 기다리면서
To tell her how I'm feeling, maybe get a second glance,
투 텔 허 하우 아임 필링, 메이비 겟 어 세컨드 글랜스.
내 느낌을 그녀에게 말할, 어쩌면 날 보기를 바라보면서
Now I've gotta get used to not living next door to Alice.
나우 아이브 가터 겟 유즈드 투 낫 리빙 넥스트 도어 투 앨리스.
지금은 옆집에 없는데 익숙해졌지
Then Sally called back, and asked how I felt,
덴 샐리 콜드 백, 언드 애스크트 하우 아이 펠트.
그리고 샐리가 전화해서, 내가 어떤지 물었지
She said "I know how to helf, get over Alice."
쉬 세드 아이 노우 하우 투 헬프, 겟 오우버 앨리스
그녀는 "나는 어떻게 앨리스를 이겨내는지 안다."라고 말했어
She said " Now, Alice is gone, but I'm still here,
쉬 세드 나우, 앨리스 이즈 곤, 벗 아임 스틸 히어.
그녀는 "이제 앨리스는 가버렸지만 나는 여전히 여기 있어
And you know I've been waiting twenty for years"...
언드 유 노우 아이브 빈 웨이팅 트웬티 포어 이어즈.
그리고 내가 24년 동안 기다려 왔잖아"라고 말했어
And the big limousine disappeared..
언드 더 비그 리머진 디서피어드.
그리고 큰 리무진이 사라졌지
I don't know why she's leaving, or where she's gonna go
아이 도운트 노우 와이 쉬즈 리빙, 오어 웨어 쉬즈 가너 고우
나는 몰라, 왜 그녀가 떠나는지 어디로 가는지..
I guess she's got her reasons but I just don't wanna know
아이 게스 쉬즈 갓 허 리전즈 벗 아이 저스트 도운트 와너 노우
그녀대로의 이유는 있겠지만 나는 이해할 수가 없어
'Cause for twenty for years, I been living next door to Alice.
코즈 포어 트웬티 포어 이어즈, 아이 빈 리빙 넥스트 도어 투 앨리스.
아무래도 그녀가 그집에서 24년을 살았기 때문이야
Twenty four years, just waiting for a chance,
트웬티 포어 이어즈, 저스트 웨이팅 포어 어 챈스.
24년 동안 사랑의 고백을 털어 놓을 기회를 기다리면서
To tell her how I'm feeling, maybe get a second glance,
투 텔 허 하우 아임 필링, 메이비 겟 어 세컨드 글랜스.
내 느낌을 그녀에게 말할, 어쩌면 날 보기를 바라보면서
But I'll naver get used to not living next door to Alice.
벗 아일 네이버 겟 유즈드 투 낫 리빙 넥스트 도어 투 앨리스.
그러나 나는 결코 앨리스의 옆집에 살지 않는데 익숙해지지 않을 거야
No, I'll never get used to not living next door to Alice.
노우, 아일 네버 겟 유즈드 투 낫 리빙 넥스트 도어 투 앨리스.
아니, 나는 결코 앨리스의 옆집에 살지 않는데 익숙해지지 않을 거야